nie ma ciebie - Đurđevdan (Ђурђевдан) - Ederlezi
Par rubulo, mercredi 23 juillet 2008 à 21:07 :: Musique::muziko :: #225 :: rss
Mi rapide registris kaj enblogigas muzikpecon kiun mi provis perorele prilabori ĉi-vespere.
Ederlezi estas tradicia cigana kanto. Aŭdeblas ties versio de Goran Bregović, Đurđevdan (Ђурђевдан), en la filmo Dom za vešanje (mi bonvolas tradukon) far Emir Kusturica. Mi ĉefe konas polan version (nu, kompreneble :)) de Kayah, nie ma ciebie (vi ne estas), en ŝia kvina albumo konsistanta el tekstoj ŝiaj kun muzikoj de Goran Bregović. Se mi iam kuraĝas tion fari mi provos registri pervoĉan version en la pola (ja, nu, kompreneble :)). Mi dediĉas tiun muzikaĵeton al mia kara Asia.
Vite fait, la musique que j'ai essayé de trouver à l'oreille ce soir.
Ederlezi est une chanson traditionnelle rom. On a pu entendre la version de Goran Bregović, Đurđevdan (Ђурђевдан), dans le film Le temps des gitans d'Emir Kusturica. Moi je connais plus la version polonaise (forcément :)) de Kayah, nie ma ciebie (tu n'es pas là), tirée de son cinquième album composé de chanson à elle sur des musiques de Goran Bregović. Si j'ai le courage un jour j'essaierai d'en faire une version chantée, en polonais (vous aviez compris :)). Je dédicace cette petite musique à ma tendre Asia.
Ederlezi estas tradicia cigana kanto. Aŭdeblas ties versio de Goran Bregović, Đurđevdan (Ђурђевдан), en la filmo Dom za vešanje (mi bonvolas tradukon) far Emir Kusturica. Mi ĉefe konas polan version (nu, kompreneble :)) de Kayah, nie ma ciebie (vi ne estas), en ŝia kvina albumo konsistanta el tekstoj ŝiaj kun muzikoj de Goran Bregović. Se mi iam kuraĝas tion fari mi provos registri pervoĉan version en la pola (ja, nu, kompreneble :)). Mi dediĉas tiun muzikaĵeton al mia kara Asia.
Vite fait, la musique que j'ai essayé de trouver à l'oreille ce soir.
Ederlezi est une chanson traditionnelle rom. On a pu entendre la version de Goran Bregović, Đurđevdan (Ђурђевдан), dans le film Le temps des gitans d'Emir Kusturica. Moi je connais plus la version polonaise (forcément :)) de Kayah, nie ma ciebie (tu n'es pas là), tirée de son cinquième album composé de chanson à elle sur des musiques de Goran Bregović. Si j'ai le courage un jour j'essaierai d'en faire une version chantée, en polonais (vous aviez compris :)). Je dédicace cette petite musique à ma tendre Asia.



Commentaires::Komentoj
Aucun commentaire pour le moment. (Neniu komento ĝis nun)
Ajouter un commentaire (Aldoni komenton)